Principles of Beauty

美のカノン 

 


Presenting beautiful new scenery based on aesthetic values nurtured in Japan

日本が育んだ美意識で読み解く“美の在り様”
世界が求める新しい風景に、今、出会うために

 

MYD Gallery is a gallery for contemporary photo art, established by the architect Makoto Yamaguchi, and distances itself from the values of existing galleries.
The architect Makoto Yamaguchi sees the whole gallery as a piece of scenery and, through the process of placing artwork in the space, leads visitors into a space reflecting aesthetic values. In other words, the gallery exists as a space that shifts with the seasons and as a place where visitors can experience a certain kind of scenery.
Today, we are heading towards a trend where all kinds of situations are finding it more difficult to bring in aesthetic values. But people who feel that beauty is an integral part of their lives know that spending time in a space with aesthetic values also means leading a life with aesthetic values.
Surely the world seeks a gallery where you can find yourself in a space with aesthetic values.
 

MYD Gallery は、建築家の山口誠によって設立される現代アートフォト・ギャラリーです。
しかし、その名が意味する既存の Gallery の価値観とは距離を置いています。

建築家、山口誠がギャラリー全体を一つの風景と見立て、 アート作品を空間に配置するプロセスで、美意識を反映した空間へと導きます。 つまりギャラリー空間は、季節と共に変化し、 来廊者にとって“ある風景を経験する場所”として存在することになります。

時代の潮流は、あらゆるシーンにおいて、 美意識を持ち込むことを容易には許さない状況に向かっています。 しかし美意識のある空間で時間を過ごすことは、美意識のある人生を過ごすことでもあることを “美を必要と人々”は知っています。

美意識をもつ空間との出会い、
世界は今、そうした Gallery を求めているはずです。 

 

Photo: Mikio HASUI

Photo: Mikio HASUI

Director|
Makoto YAMAGUCHI

Makoto Yamaguchi is an architect, born in 1972 in Chiba Prefecture, Japan. With a master’s degree in architecture from the Graduate School of Fine Arts at Tokyo University of the Arts, he established his architect’s office Makoto Yamaguchi Design in 2001. His designs, seemingly simple at first glance, are actually the integration of a multitude of details based on deep deliberation. One of his early works “Villa/Gallery in Karuizawa,” which was featured in T: The New York Times Style Magazine, has been introduced in media outlets worldwide, and has attracted many requests for visits from people around the world including Aesop founder Dennis Paphitis. Yamaguchi’s recent works mainly consist of resort villas and large-scale second homes. His outstanding artistry has earned him international acclaim, winning many awards including Winner of the International Architecture Awards and the Best Residential Project of the Wallpaper* Design Awards.

山口 誠
建築家
1972年千葉県生まれ。東京芸術大学大学院建築専攻修士課程修了。2001年に山口誠建築設計事務所、2007年に山口誠デザイン設立。国内外でプロジェクトを手がけ、高い作品性は世界的な評価を得ている。
www.ymgci.net


Naoko Ohta_bk.jpg

Curator / Salon Program Planner|
Naoko OHTA

Naoko Ohta is a Japanese gallerist, curator, editor and senior lecturer. She founded the Tokyo-based company Klee Inc. Paris Tokyo in 1987 and has organized over 100 art exhibitions mainly in photography, both in Japan and abroad. One of her recent works has been the production of the 20th century artist Rosanjin in Paris, Kyoto, Shimane and Tokyo(2013-2016). In 2011, Naoko Ohta initiated the NPO « Tokyo-Ga - describing Tokyo scapes by 100 photographers » of which she is the chairman and chief curator in order to document Tokyo in the aftermath of the triple catastrophe of March 2011. The artworks of the Tokyo-Ga project have been shown in New York, Kuala Lumpur and Miami Airport. In order to promote mutual understanding and tolerance, Naoko Ohta has started to focus on cross cultural projects such as the « Two Mountain Photography Project » between Malaysia and Japan. From 1999 - 2001, Naoko Ohta was the Japanese representative at « Les Rencontres Internationales de la Photographie d’Arles ».

太田菜穂子
キュレーター|大正大学客員教授 
NPO東京画 代表理事 /チーフキュレーター
東京生まれ。早稲田大学第一文学部美術史学専攻を卒業。国内外の美術館、ギャラリーとのコラボレーションに参加し、現在までに100余の展覧会をキュレーションする。近年は文化交流や日本文化の発信に関わるプロジェクト『L‘art de Rosanjin』『東京画』を立ち上げ、コミッショナーを務める。


Photo: Mikio HASUI

Photo: Mikio HASUI

Salon Program Supervisor|
Teppei YAMADA

Emeritus Professor at Meiji University
Teppei Yamada is the descendent of a German surgeon and pharmacologistwho became an advisor to the Japanese government in the Meiji period. Yamada’s Japanese father served in the military during World War II and was incarcerated after his article, sharply criticizing the Japanese army, was published in an American newspaper. His mother had stones thrown at her when she was a schoolgirl for her European appearance, although the situation changed after the war.
Yamada was born in the upscale neighborhood of Azabu, Tokyo, and moved to the countryside in Ito, Shizuoka, at age five, after his parents divorced. His search for his roots and cultural heritage has ultimately led him to the pursuit of comparative cultural studies.
Yamada has written a great many articles on comparative poetry and art history. He is a painter and art collector, rediscovering the works of Francesco Cozza, the Italian classicist painter of the Baroque period.  
As an audio enthusiast, he has acquired several international patents on loudspeakers. Yamada is also a classical music aficionado with a passion for lesser-known classical musicians in Mono LPs up to 1955. He shares their work on YouTube under the channel name of “onofrioscriba”. He is an “edit pianist” using a Yamaha CF III grand piano.
Yamada has written several books, including Counter-Exegesis As A Heian Poetry History and Mekakushi Jizo: A Ballade.

山田 哲平
明治大学名誉教授
自身に流れるドイツの血を意識し、日本的なるものを内側と外側からの眼差しで、芸術全般を縦断する視界から論評する。専門分野である比較史、比較美術史に関する論文を多数発表する傍ら、クラシック音楽への深い造詣から1955年以前の忘れられたクラシック演奏家のレコードの公開や配信にもエネルギーを注ぐ。
代表的な著作として『反訓詁学 平安和歌史を求めて』『物語詩・目隠し地蔵』がある。


 

Sponsored by |
Tansei Display Co.,Ltd.

協賛 |
株式会社 丹青ディスプレイ